费茂华

Menu:

最新评论

最新文章


文章分类

一般分类 [24]

文章归档

网站链接

一般分类
- 骆永红老师
- 黄文
- 我才华横溢的兄弟李小三
- 这个博客居然和我的名字一样
- 郑未老老师
- 大魏老哥
- 诡异的韩松
- 史大腕
- 我去非洲的相机是戚大师帮调的
- 徐金泉
- 燕辉老哥
- vitas就是维纳斯的哥哥
- 明明是个娃娃,却自称家庭主妇
- 去看看我的女儿吧
- 罗晓光,自称爱絮絮叨叨,男
- 葡萄庄园主马伟玲
- 陈小波
- 兰大腕儿红光
- 姚大伟同志的博客
- 王晔彪,人称彪哥,其实相当年轻
- 我杰出的弟弟张泽远
- 顾老师,虽然很年轻
- 张偶像,你以为开玩笑的?
- 天才兼师侄桃子教授
- 巴西天才的传奇

新闻聚合

RSS 2.0

« 上一篇 | 下一篇»

向访客ip:211.140.26.* 致敬

费茂华 | 2008年02月27日,18:13

 

在骆老师的博客上看到访客ip:211.140.26.* 的留言,立刻翻出当事留存照片的光盘,找到当天所拍摄的照片,发现我确实把图片说明写错了。

当时我用相同手法拍了很多张照片,当天的发稿照片并不是最后参赛的照片,而发稿照片的说明却被懒惰和粗心的我拷到了参赛照片的说明中,因为当时没有仔细比对两张照片,就误认为是同样的一个人,现在仔细看来除了左右手之分外,哥伦比亚选手Catalina Castano的手上还戴着一个白色护腕。对于一个专业的体育摄影记者而言,这种错误是严重的,我已电告人民摄影报新闻摄影大赛组委会,并通过电子邮件向世界新闻摄影比赛组委会说明,并等候他们的处理。

在此,向骆永红老师表示歉意,我的错误给骆老师的声誉造成了影响,但我要为骆老师喊冤,实际上他与此事无关,骆老师前来鉴定的是照片的真假,而非发球运动员的名字。

最后,向一直关注此事的各位网友、摄影界的前辈和同仁表示感谢,对于此事的讨论使我获益良多,特别要向访客ip:211.140.26.* 表示发自内心的敬意,您的认真细致让我汗颜,我要以您为榜样,以一丝不苟的精神面对今后的工作。谢谢您,也希望您继续对我的照片和工作进行监督。

附我给荷赛组委会的电子邮件及荷赛组委会给我的回信:

Dear Fei Maohua,
Thanks a lot for the correction. I'll immediately forward the information to our text writer.
No worries, it's gonna be fine. 
Best,
Wiebke 

 


Van: feimaohua [mailto:feimaohua@hotmail.com]
Verzonden: Wednesday, February 27, 2008 11:12 AM
Aan: Wiebke Duchow; 费茂华雅虎
Onderwerp: about the caption



 

Dear Wiebke,

    I found I had made a big mistake, one of my caption that I had offered to you is wrong, the caption is for the image named "SAS2-IL", I mixed up the name of the player who is serving. The right caption of the image should be:

"Xu Yifan of China serves during the women's double semifinal against Catalina Castano (Columbia)/Abigail Spears(USA) at the 2007 China Open tennis tournament in Beijing, capital of China, on Sept, 22, 2007. "

    I am so sorry for my incaution and thanks for your time.

      

Best,

                     

                            Fei Maohua

另外,被我拷贝了说明的发稿照片的原数据小jpg格式文件如下:

发表于 一般分类 | 点击: (1455) | 评论: (25)
本文地址: http://feimaohua.blshe.com/post/3355/168270

25 条 关于 "向访客ip:211.140.26.* 致敬" 的评论

发表评论